Dance of the Twelve Maidens 護佑-婆姐陣

2023-07-04

YiTzy Folk Dance Theatre Taiwan
Théâtre de danse folklorique YiTzy  | Taiwan
藝姿舞集 | 臺灣

演出者 Dancers
梁瓊櫻 Chiung-ying Liang
梁詩誼 Shih-yi Liang
邱莉媜 Li-chen Chiu
洪于雯 Yu-wen Hung
陳欣宜 Hsin-i Chen
李蕢瑛 Kuei-ying Li
李丞衿 Cheng-jin Li
邱姵慈 Pei-tzu Chiu
廖珮存 Pei-chun Liao
劉又嘉 Yu-chia Liu


The Twelve Maidens, commonly known as the "Guardian Goddesses," are fixtures of Taiwanese folklore thought to possess the power to protect households, ensure safe childbirth, ward off evil spirits, and prevent infants from becoming afraid. Therefore, whenever the Twelve Maidens go on their rounds, parents often bring their young children to the procession, allowing the maidens to gently touch their heads and pray for their well-being. This practice has become a highly popular folk art procession.

This rare religious procession is primarily concentrated in the areas of Tainan and Kaohsiung of southern Taiwan. It draws inspiration from the "Eighteen Maidens of Madou," a temple event from the early years of the Madou region of Tainan. And the concept for the "Twelve Maidens Procession" originated with the Baoan Temple in Xiajie of the Madou region. Drawing on her childhood memories, field research, and historical documentation, the troupe leader, Kuo Ling-chuan, has transformed the originally rough and masculine movements, gestures, and costumes of the procession into a lively performance accompanied by vibrant music. Thus, the Twelve Maidens Procession, which has been performed for nearly 110 years, has been transformed into a splendid, playful, and widely adored "Maidens" performance.

Les Douze Jeunes Filles, communément connues sous le nom de "Déesses Gardiennes", sont des figures du folklore taïwanais censées posséder le pouvoir de protéger les ménages, d'assurer un accouchement sûr, de repousser les mauvais esprits, et d'empêcher les nourrissons d'avoir peur. Par conséquent, chaque fois que les Douze Jeunes Filles font leur tournée, les parents amènent souvent leurs jeunes enfants à la procession, permettant aux jeunes filles de toucher doucement leurs têtes et de prier pour leur bien-être. Cette pratique est devenue une procession d'art populaire très appréciée.

Cette rare procession religieuse est principalement concentrée dans les régions de Tainan et Kaohsiung, dans le sud de Taïwan. Elle s'inspire des "Dix-huit Jeunes Filles de Madou", un événement de temple des premières années de la région de Madou à Tainan. Et le concept de la "Procession des Douze Jeunes Filles" trouve son origine avec le temple Baoan dans Xiajie de la région de Madou. S'appuyant sur ses souvenirs d'enfance, des recherches sur le terrain et des documents historiques, la leader de la troupe, Kuo Ling-chuan, a transformé les mouvements, gestes et costumes originalement rudes et masculins de la procession en une performance animée accompagnée d'une musique vibrante. Ainsi, la Procession des Douze Jeunes Filles, qui existe depuis près de 110 ans, a été transformée en une performance "Jeunes Filles" splendide, ludique et largement adorée.

臺灣民間相信人稱「護兒神」的十二婆姐具有保宅安產、收驚護嬰、驅煞等作用,故每當十二婆姐出巡之際,父母總會領著幼兒在陣頭路過之處,讓婆姐輕摸其頭祈求平安健康,是非常受歡迎的民間藝陣。而此罕見的宗教藝陣,主要集中在臺南、高雄台灣南部一帶。 取材自早年臺南麻豆地區的「十八媱迎暗藝(暗香)」廟會拼陣活動中,從麻豆下街保安宮的「十二婆姐陣」發想而來。團長郭玲娟憑藉兒時記憶、采風和歷史資料整理爬梳,轉化原本藝陣中男仿女較粗獷的行徑步伐、手勢與服裝道具,加上活潑的配樂,將這成立近110年的十二婆姐陣,搖身一變成為風華萬千、俏皮可愛又廣受歡迎的〔婆姐〕。 

Religion in Dialogue: Transformations, Diversity, and Materiality
37th Biennial ISSR Conference | 2023.7.4 - 7.7 | Taipei, Taiwan
Webnode 提供技術支援 Cookies
免費建立您的網站! 此網站是在 Webnode 上建立的。今天開始免費建立您的個人網站 立即開始